– bunzimbu : fourvoiement, égarement, ignorance
MOTS DIVERS.
Note préliminaire.
Le Kikongo utilise toutes les lettres de l’alphabet romain, sauf les lettres « q », « r » et « x » qui sont inusitées, même si la lettre « r » peut apparaître dans certains mots « Lari ».
En Kikongo le « u » se prononce « ou », le « s » se prononce « ç »quel que soit son emplacement dans le mot et le « g » se prononce « gue » lorsqu’elle est précédée de la lettre « n » et « ghe » si ce n’est pas le cas et ceci uniquement lorsque la lettre qui suit est la voyelle « a », « e » ou « o », si la lettre qui suit est la voyelle « i » ou « u », le « g » se prononce « gue ».
Les lettres « y » et « w » qui sont utilisées comme voyelles en Kikongo peuvent aussi devenir des consonnes lorsqu’elles se situent en début de mot ou qu’elles sont précédées respectivement des lettres « n » et « m » .
Les mots présentés dans la liste ci-dessous peuvent avoir des orthographes qui diffèrent suivant le dialecte Kikongo utilisé par le locuteur. C’est ainsi que l’on peut avoir la voyelle « u » à la place de « o », la voyelle « i » à la place de « e », la consonne « g » à la place de « v » ou tout autre chose. Chez les Lari par exemple, la lettre « k » de la première syllabe d’un mot peut être remplacée par « ts » comme dans « tsitoko »/ »kitoko » (beauté) ou dans « ntsila »/ »nkila » (queue). En écoutant nos frères Bazombo, j’ai découvert que chez eux le « b » de « bantu » est transformé en « h » ou « w » pour entendre « hantu »/ »wantu », « hana »/ »wana » ou « heto »/ »weto » qui se dit aussi « yeto », il suffit donc de le savoir et d’en tenir compte dans la recherche des mots, en tout cas cela fait la richesse de notre langue et ne nous empêche pas de très bien nous comprendre entre nous et de pouvoir dialoguer.
Mots dérivés.
A la liste des mots que nous donnons dans ce lexique, il faudrait ajouter ceux que nous avons volontairement omis parce que ce sont des mots dérivés des verbes lorsque ceux-ci sont très peu utilisés, ce sont de simples constructions de langage qui peuvent intervenir dans une conversation pour indiquer soit l‘acteur du verbe ou la manière dont s’accomplit le verbe. Ces mots peuvent être facilement reconstitués en suivant la méthode que nous présentons ci-après.
Pour indiquer l’acteur du verbe, le mot dérivé s’obtient en remplaçant la lettre « a » terminaison du verbe par la lettre « i » sauf si le verbe se termine par la syllabe « la », auquel cas celle-ci se transforme en « di », puis en remplaçant le préfixe « ku » du verbe par :
– la lettre « n » si la consonne qui suit « ku » est d, g, k, l, n, s, t, y ou z,
exemple 1 : « kulunda » qui se transforme « nlundi » qui se traduit par « conservateur ».
exemple 2: « kutula » qui se transforme « ntudi » qui se traduit par « poseur ».
– la lettre « m » si la consonne qui suit « ku » est b, f, m, p, v, ou w,
exemple 1 : « kubonga » qui se conjugue « mbongi » qui se traduit par « preneur ».
exemple 2 : « kufuta » qui se conjugue « mfuti » qui se traduit par « payeur ».
– le préfixe « mu » en tant qu’alternative aux deux cas précédents dans certains dialectes Kikongo, dans ce cas les quatre exemples ci-dessus deviennent respectivement « mulundi« , « mutudi« , « mubongi » et « mufuti« .
Pour indiquer l’action du verbe ou la manière dont s’accomplit le verbe, le début du mot dérivé s’obtient en suivant la même règle que celle décrite ci-dessus pour indiquer l’acteur du verbe sauf si la consonne qui suit le préfixe « ku » du verbe est « l« , « n » ou « m« , auxquels cas « nl » et « n’n » sont remplacés par « nd » tandis que « m’m » est remplacé par « mb« . En ce qui concerne la fin du mot, on remplace la lettre « a » terminaison du verbe par :
– la terminaison « ilu » (qui peut se transformer en « ulu« ) dans la plupart des cas,
exemple 1 : « kulunda » qui se transforme en « ndundilu » (conservation ou manière de conserver).
exemple 2: « kutula » qui se transforme en « ntudilu » (manière de poser).
– la terminaison « olo » dans les cas particulier des verbes dont l’avant-dernière syllabe contient la voyelle « e » ou « o« ,
exemple 1 : « kubonga » qui se transforme en « mbongolo » (manière de prendre).
exemple 2 : « kutenda » qui se transforme en « ntendolo » (manière de déchirer).
Lorsque le mot dérivé du verbe est entré dans le langage courant, alors ce mot figure normalement dans la liste,
exemple 1 : « kulonga » qui se transforme en « nlongi » (enseignant)
exemple 2 : « kuvuluza » qui se transforme en « mvuluzi » (libérateur)
Il existe d’autres mots dérivés des verbes pour indiquer le résultat obtenu par l’action du verbe, la plupart d’entre eux sont devenus des mots à part entière utilisés dans le langage courant, dans ce cas ils sont présents dans cette liste.
exemple 1 : « kulonga » qui se transforme en « di/malongi » (enseignement)
exemple 2 : « kufuta » qui se transforme en « difuta » (paie)
Beaucoup de mots commençant par préfixe « ki » n’apparaissent pas dans cette liste bien qu’ils soient considérés comme des mots du langage courant, ce sont des mots dérivés d’autres mots déjà présents dans cette liste ou de verbes et que nous avons volontairement omis pour ne pas faire doublon et surcharger le fichier. Ces mots pourront être facilement reconstitués en plaçant le préfixe « ki » en tête du mot dont on veut indiquer la qualité, ou la fonction, l’habitude ou l’état.
Exemple 1 : le mot « soda » (soldat) va donner le mot « kisoda » (qualité ou fonction de soldat).
Exemple 2 : le verbe « kuyiba » donne le mot « muyibi » (voleur) qui va donner le mot « kimuyibi » (qualité ou habitude de voleur).
Nota : Le signe « / » dans la définition du mot sépare deux définitions du même mot selon la manière dont il se prononce.
– abakosi : veste sans col créée pour rejeter la veste européenne, veste à col Mao
– angwalima : cambrioleur, brigand du nom d’un célèbre brigand du passé kinois
– asansele : ascenseur
– atalaku : cri d’animation du folklore ntandu, chanteur animateur de danse initié par Zaïko LL
– avio : avion
– avoka : avocat
– baba : muet, sourd muet
– bakala / yakala : personne de sexe masculin, mâle, mari, époux
– bakulu : ancêtres / tous (ensemble)
– bala / bana : les enfants
– balabala : rue, avenue
– bale/balo : ballon
– banata : pique-assiette
– banda : aval, le bas
– bandi : bandit, voyou, hors-la-loi
– bangi : chanvre, cannabis
– bantu : les gens, humains, hommes
– base : bassin
– batima : bâtiment
– bebo : en grande quantité, plein de
– beke : bisou
– belezi : belge
– benda-benda : ambiance d’enfer
– benda-bika : situation conflictuelle, paroxysme d’une crise
– bendela : drapeau, étendard
– benefisi : bénéfice
– benga : ravin
– besi : baiser, bisou
– bidi : plusieurs, multiples
– bidilu : pleurs, cris de détresse
– bifu : relation sexuelle
– bigogolo / bivovolo : causeries populaires
– bikinda : cimetière, monde des morts
– bikindu : bruits de pas / lutte, rixe
– bila : motif, raison, cause
– bilanga : plantation, champ
– bilo : bureau
– bilongo : médicaments
– bilungi : enfer
– bilusu : le vomi
– bimoko : causerie traitant de plusieurs sujets, causeries, bavardage
– bimpovela : commérages, ragots
– bindotila (kindotila) : cauchemar, somnambulisme
– bipale : manières
– bipola : qui a l’habitude de perdre, abonné à la défaite, éternel perdant
– bisadila : actions sans effets palpables, comportement stérile
– bisala-sala : activités multiples et non abouties, actes malintentionnés
– bisi : ceux de (lieu) / bus
– bisimba-simba : comportement touche-à-tout
– bisi-nsi : citoyens du pays, autochtones
– bisono : écrits, écriture
– bisosila : provocations
– bituku : injures, insultes
– bivanza : finances, fonds
– biwezulu : cosmos
– biya : quatrième
– biza : vérité
– bize : bise
– bizu : bisou
– bizumba : acte sexuel, adultère
– bizunga : école communale organisée en internat ou en externat
– boloko : prison
– bombe : cendre
– boyi : domestique, garçon de service
– buala : village
– buangala : mensonge, détournement de la vérité, illusion, fourvoiement
– buatu : pirogue
– bubatele : les « on dit »
– bubelo : état de maladie
– bubi : le mal, mauvais comportement
– bubolo : paresse, fainéantise
– bubondia : humidité
– bubote : le bien, bienfait, bonté
– budimbu : latex, glu, colle
– buelo : dépigmentaion, éclaircissement de la peau, blancheur de la peau, teint clair
– bueso : chance
– builu : soir, nuit
– buimi / buyimi : égoïsme
– buisi : le jour
– buivi / buifi : habitude de voler, kleptomanie
– bukadi-bukadi : incompétence, comportement instable
– bukaka : douleur, chagrin, tristesse, malheur
– bukiedika : comportement de vérité, le vrai
– bukolo : désobéissance
– Bukongo : culture Kongo, ensemble des lois régissant la vie sociale et spirituelle des Bakongo
– buku : livre, livret
– bukufi : résumé, sommaire, brièveté
– bukuku : saleté, crasse
– bukukuma : bégaiement
– bula : longueur
– bulabu : vol, pillage
– bula(wayo) : pute
– bule : bleu, novice
– bulemvo / bulemfo : obéissance
– buluweti : brouette
– bumama : état de mère, état de femme
– bumbanda : rivalité, opposition, relation entre deux personnes qui aiment la même personne
– bumolo : paresse, fainéantise
– bumona : nouveauté
– bumosi : unité / pareillement
– bumputu : pauvreté, misère
– bumuana : enfance
– bumuntu : humanité, qualité d’humain, savoir-vivre
– bundiafu : gourmandise, avidité, gloutonnerie
– bunene : importance, ampleur, grosseur, largeur, immensité, gravité
– bunganga : expertise
– bungangi : maintenant, en ce moment, à cet instant, à l’instant
– bungu : raison, motif, cause, but, objectif, finalité
– bungungu : mensonge
– bunkete : propreté, hygiène
– bunkulu : ancienneté
– bunkuta : crainte, frayeur
– bunsana : tristesse, désolation, détresse
– bunsuza : luxure, fornication
– buntati : fidélité
– bununu : vieillesse
– bunzimbu : ignorance, oubli, fourvoiement, égarement
– busafu : médisance, diffamation, dénigrement
– busho : bouchon
– busita : stérilité, infertilité
– buta (mata) : fusil, arme à feu
– butike : boutique
– buwayi : douleur, chagrin, tristesse, malheur
– buyimi / buimi : égoïsme
– buyoyo : absence d’esprit
– buyuku : habitude
– buyungu : esprit inventif, inventivité
– buzengi : bêtise, connerie, idiotie, imbécillité
– buzingi : lenteur
– buzitu : respect, déférence
– buzoba : idiotie, imbécillité, bêtise
– dalapo : drapeau
– dati : date
– debaze : conjoint officiel, partenaire principal
– defile : défilé
– dema : poids, charge, lourdeur
– detaye : détail
– devi : devis
– devualu : devoir
– diamba : chanvre, cannabis
– diambu (mambu) : dire, parole, sujet, affaire, problème, motif, raison, cause
– dibanga (mabanga) : pierre, roche, rocher
– dibanza (mabanza) : pensée, idée, avis, souci
– dibeni (mabeni) : sein, mamelle
– dibondo (mabondo) : trace de pas, empreinte au sol / sorte de jouet / cadeau de consolation
– dibulu : trou, crevasse
– dibundu : religion, communauté de croyances, groupe religieux, parti politique
– didofolo : trou dans un tissu
– diduki (maduki) : ancien, vieux sage, doyen, sénateur
– diela : intelligence, ruse
– diemba : balançoire, corde au bout de laquelle on se balance
– difekani : machine
– (di)fundu (mafundu) : étoffe offerte pour envelopper le mort
– difuta : paie, salaire, rémunération
– dikabu : partie
– (di)kalu (makalu) : voiture, car, automobile, véhicule
– (di)kanga : motte de terre
– dikani (makani) : intention
– dikata : testicule, personne atteinte de paraplégie
– dikela : balle, cartouche
– dikelazi : fusée
– dikembe : instrument de musique d’Afrique Centrale, lamellophone
– diki : jalousie
– diki-diki : chatouillement, palpitation, excitation
– dikolo / dikoyo : nœud, articulation
– dikome (makome) : poing, coup de poing
– dikonga : flèche, lance, aiguille d’une montre
– dikuela (makuela) : mariage
– Dikulunsi : Terre (planète)
– (di)kumbi (makumbi) : véhicule
– (di)kuta (makuta) : sou, pièce de monnaie
– dikuti (makuti) : bouchée
– (di)lanta (malanta) : boîte de conserve, tôle, objet métallique
– dilekitele : directeur
– (di)longi (malongi) : leçon, enseignement
– (di)lulu (malulu) : roue
– dimi : dîme
– dindanda (mandanda) : prière
– dingisi : juge traditionnel, ministre
– dingundu (mangundu) : obus, bombe, explosif, dynamite
– dionga : flèche
– dipanda : indépendance
– (di)papu (mapapu) : aile
– dipasa (mapasa) : jumeau(x), jumelle(s)
– dipitivia : pétrole
– dipolomi (mapolomi) : diplôme, certificat
– disasi (masasi) : cartouche, balle d’une arme à feu
– disikulu : discours
– (di)simu : rive d’en face, l’autre côté de la rivière
– (di)sina (masina) : origine, source, souche
– disumu : péché
– disungi : aide, assistance
– ditenda : canon
– (di)titi (matiti) : herbe
– ditozoni : proton
– (di)tuku : souche, origine, source
– divangilu : industrie
– diwezulu : cosmos
– (di)wuwu (mawuwu) : tige d’une branche du palmier raphia
– (di)ya (maya) : champ agricole
– diyela (mayela) : intelligence, perspicacité, ruse
– (di)yeza (mayeza) : idiot, homme sans valeur
– diyoti (mayoti) : étoile
– (di)zayu (mazayu) : connaissance, science, expertise
– dizi : veillée funèbre, funérailles
– (di)zikua : foyer autour duquel se réunissent les hommes du clan pour palabrer
– dizimba : sanctuaire
– (di)zita : centre
– djelo : sable, désert
– do : interjection qui exprime une supplication, interjection pour demander grâce
– dodokolo : demande de pardon
– dokotolo : docteur, médecin
– dokuta : docteur
– dongi : pantalon de taille inférieure à la taille requise, longueur très inférieure à la normale
– dongolameso : épouvantail, malfaiteur, brigand
– dosie : dossier
– duane : douane
– duanie : douanier
– duki : duc, chef de village
– duya : noyau
– duyani : nucléon
– edikasio : éducation
– ekipi : équipe
– ekonomi : économie
– enemi : ennemi
– esansi : essence
– esipasi : espace
– esipesi (bisipesi) : espèce
– esiti : est
– etirete : fermeture éclair
– fakitidi : facture
– falanka : franc, argent
– fete : fête
– fiele : fierté, vanité
– fioti : peu, petit, minuscule, insignifiant
– fioti-fioti : très jeune femme, très peu, très petit, par petites quantités
– fiotinu : inférieur
– foko-foko : pompe aspirante pour fontaine
– fokolo : abri funéraire
– fongo : réunion, assemblée
– fote : faute
– foto : photographie
– fua : héritage, succession
– fuafua : part de l’héritage, héritier, descendant
– fualama : flamand, colon belge
– fualanse : français
– fuka : force, puissance, vigueur, robustesse, poigne / voracité, gloutonnerie
– fuki : paresse, lenteur, indolence
– fuku : nuit
– fula : chemin d’accès au village, seuil, orée
– fulafula : camion aménagé pour le transport public
– fulu : construction qui permet de cuire les briques à l’aide d’un four central / place, endroit, lieu
– fulu-fulu / fulu : mousse
– fuma : domicile, bercail, nid
– fumu : tabac
– funda : millier
– fundu : contribution financière aux obsèques ou aux événements familiaux
– futu : fétiche, amulette, médaillon
– galo : galon
– gangi : personne qui terrorise ses semblables
– gata / vata : village
– gido : guidon
– gola / wola : heure
– gonga / wonga : peur, crainte, terreur, frayeur, panique
– gumpulu / wumpulu : cavité souterraine, grotte
– ibobo : tout à fait d’accord, ainsi soit-il
– idonongo : vieil instrument de musique monocorde
– inga : oui, affirmatif
– ingelezia : anglais
– ingeta : amen, ainsi soit-il
– kabu : unité, partie, groupe, ensemble
– Kadialo : Ouest
– kadilu : comportement
– kafukafu : extraordinaire, fastueux, terrible
– kafumba : énormité, gigantisme, immensité
– kala : charbon de bois, braise / sauterelle
– kalaka : secrétaire, bureaucrate, fonctionnaire, employé de bureau
– kalasi : classe, salle de cours, école
– kale (bakale) : obstacle, empêchement, embuscade
– kalu (makalu) : voiture, car, automobile, véhicule
– kalunga : océan / omniprésence
– kamaladi : camarade
– Kamalu : Sud
– kamba : partie, groupe, ensemble
– kamina : la constitution
– kaminio : camion
– Kamu : Asie
– kanaye : injustice, méchanceté volontaire, mauvaise foi
– kanda : clan, tribu, peuple
– kandu : interdit lancé pour résoudre une situation ingérable, rite de formulation de cet interdit
– kanga : colline
– kanga-muyibi : clôture en fils barbelés, dispositif antivol
– kani : non, négatif
– kansansa : conscience
– kansi : centre
– Kantu : Nord
– kapita : capitaine, assistant du chef de village
– kapu : chapitre, partie
– kara : indifférence, esquive
– kasa-kasa : vivacité, hyperactivité, réactivité
– Kaselo : Est
– kati : intérieur
– kati-kati : centre, milieu
– katula-kiadi : consolateur, bouche-trou sentimental, lot de consolation
– keba-keba : précaution
– kekete : intangibilité, intransigeance, fermeté
– kemizi : chimie
– kenko : point
– kesa : combattant, soldat
– kesi : caisse, coffre, cercueil
– kete : petit, minime, minuscule, peu
– kete-kete / keti-keti : hésitation, incertitude, tâtonnement, à-peu-près
– keto : envie
– kiadi : tristesse
– kiamvu : pont
– kiandu : siège, chaise, meuble sur lequel on peut s’asseoir
– kiangioka : combustible, élément combustible
– kiazi : régime de noix de palme, régime de fruits
– kibakala/kiyakala : virilité, qualité d’homme
– (ki)belo : hameau, village, localité, quartier
– kibeni : vraiment, assurément, même de réflexion
– kibingulu : instrument de chasse
– kibioko : rot, éructation
– kiboba : vieille dame
– kibondo (bibondo) : mèche de cheveux, crinière, huppe / grand tambour / gourdin, battoir
– kibota : pilon dont on se sert pour piler des aliments dans un mortier, massue
– kibuanga-ntu : personne incontrôlable, entêté
– kibubakala : qualité d’homme, masculinité, virilité
– kibukento : qualité de femme, féminité
– kibuka : campement de femmes dans la brousse où elles transforment les produits de la récolte
– kibuki : lieu secret
– kibuku : morceau, tranche, partie / tambour court avec de la peau des deux côtés
– kibulu : animal, gibier
– kibuma : terre argileuse
– kibumba : piège construit au-dessus d’un trou profond pour attraper le gibier
– (ki)bunda : vielle dame
– kibundesua : confédération
– kibusu : influence
– kibutulu : conception
– kidemo : charge, poids
– kidiamfuka : débiteur chronique, qui a la manie d’emprunter en oubliant de rembourser
– kidiba : oubli, ignorance
– kidikidi : de toutes sortes
– kidilu (bidilu) : pleur
– kidimbu : signe, symbole, indice, preuve, symptôme
– kidufuki : explosif
– kidundu : corps astral
– kiduya : science nucléaire
– kiduyani : la nucléonique
– kiedika / kieleka : vérité
– kielo : porte, entrée
– kiese : joie, jouissance
– kifingu : insulte, injure
– kifu : coutume, pratique, comportement
– kifu : handicap, infirmité, défaut, faute
– kifualanse : langue française
– kifuani : exemple, image, reflet
– kifuanisu : image, photo
– kifuidi : mort, deuil, déclin
– kifuka (bifuka) : causerie en famille
– kifulu : place, emplacement, endroit, lieu
– kifunda (bifunda) : bagage, ballot, balluchon
– kifuntinu : tracteur
– kigeso : tranche d’un aliment, morceau arraché d’un corps comestible
– kigogolo / kivovolo (bigogolo / bivovolo) : causerie populaire
– kihodi : coque d’une espèce de fruit qui sert à la fabrication du hochet
– kikada : échelle, escalator
– (ki)kala : sécheresse
– kikamba : mur de protection, barrière, rambarde / partie, groupe, ensemble
– kikangu : arrestation
– kikata : paralytique, cul-de-jatte
– kikayi : territoire, secteur territorial
– kikento : féminité, condition de femme, utérus, matrice
– kikilu : vraiment, sûrement, en vérité / vérité, certitude, assurance
– kikobi : sacrifice, immolation
– kikodi : tribut
– kikokoni : manipulateur d’un instrument, manipulateur d’un appareil
– kikombi : balayeur
– kikondo-kisalu : chômage
– (ki)konko : coin
– kikufi : personne petite de taille, nain
– (ki)kuku : termitière
– kikulu : tradition, coutume, histoire, le passé
– kikululu : humilité, simplicité
– kikuma (bikuma) : condition
– kikumbi : rite d’initiation des jeunes filles à la vie conjugale
– kikumu : désobéissance, insubordination, manque de respect, mépris, dégoût
– kikunda (bikunda) : chaise, banc, siège, escabeau, tabouret / grelot, maracas, crécelle
– kikundi : amitié, camaraderie
– (ki)kundulu : perchoir, endroit pour se détendre, endroit pour dormir, refuge
– kikungumunu : piste aménagée sur une pente et que l’on dévale sur un support glissant
– kikunku (bikunku) : part, contribution
– kilansi : province, terre natale, état autonome
– kilari : dialecte Kikongo parlé par les Balari
– kilawu : folie, attribut de folie, démence, intrépidité
– kilawuki : fou
– kileke : enfance
– kileko / kilekua (bileko/bilekua) : article, produit, objet, chose, élément
– kilema : charge, poids
– kilendi : adjoint, suppléant
– kileso (bileso) : leçon, devoir
– kilokolua : heure, moment, instant
– kilombo : chorale / armée
– kilongokelo : école
– kilu : poids, charge, respect, considération
– kiluazi : tireur de vin de palme
– kiluazu : instrument, outil, engin, véhicule
– kilumbu : jour / cimetière, lieu où reposent les morts
– kilunga : satisfaction, accomplissement
– (ki)lunzi : vie, existence
– kima (bima) : chose, objet
– kimalumalu : véhicule de fortune roulant vite et utilisé pour le transport de personnes
– kimama : statue, représentation humaine
– kimanianga : dialecte Kikongo parlé par les Bamanianga
– kimantinu : marchepied, échelle, escalator, ascenseur
– kimayala : politique
– kimbadi : envoyé, invité
– kimbambala : épave roulante, véhicule en mauvais état
– kimbanda : rivalité, opposition / devin
– kimbangi : témoignage
– kimbawu : foyer, cheminée, bûcher
– kimbeni : inimitié, hostilité
– kimbenza : justice
– kimbevo : maladie, état de malade
– kimbodila : humus, pourriture
– kimbola : système de solidarité tournante pour l’exécution des travaux de champs
– kimbongila : vent tourbillonnant, tornade
– kimbongo : banque
– kimbuki : guérison, science de la guérison, médecine
– kimbuku : district, territoire
– kimenga : sacrifice par effusion du sang
– kimfumu : qualité de chef, autorité, pouvoir, règne, gouvernance
– kimfunia : malveillance, mauvaise intention, machination
– kimfuzi : courage, hardiesse, entrain
– kiminu : foi, confiance
– kimoko : causerie
– kimolo : fainéantise, faiblesse, lâcheté
– kimona : nouveauté, état neuf
– kimona-meso : preuve visuelle, apparition au grand jour, preuve tangible
– kimonokuame : égocentrisme
– kimosi : en personne, soi-même, unicité
– kimoyo : en vie, état de ce qui est vivant
– kimpa : jeu d’acteurs, sketch, saynète, scène de théâtre, devinette
– kimpa : instrument
– kimpala : envie, jalousie en rapport avec des biens matériels ou la situation de l’autre
– kimpangi : fraternité
– kimpene : nudité
– kimpeve : forme spirituelle, spiritualité
– kimpovi : éloquence
– kimpuaka : carte sans valeur, tocard, perdant
– kimpuanza : indépendance, liberté, souveraineté
– kimpuka : tas de tapioca
– kimpumbulu : voyou, hors-la-loi, personne qui se comporte comme un animal sauvage
– kimpuni : menteur
– kimuivi : habitude à commettre des vols, cleptomanie
– kimuntu : humanité, compassion, qualité d’humain
– kimvuama : fortune, richesse, possessions, avoirs, production, économie
– kimvuka : réunion, union, groupe, association
– kimvula : anniversaire
– kimvutu : réponse
– kinana : octogone, octet, ensemble de huit éléments
– kinanga : ascension / esclavage, servitude
– kinati : porteur, transporteur
– kinati-maza : porteur d’eau, le signe zodiacal du Verseau, constellation du Verseau
– kinati-nkutu : valet, larbin, porteur de mallette
– kinatinu : manière de porter, moyen de transport d’objets ou de personnes
– kindende : gamin, enfant, bambin, garçonnet, fillette
– kindibu : dialecte Kikongo parlé par les Bandibu
– kindobika : danse s’exécutant par des mouvements saccadés au niveau des hanches
– kindoki : sorcellerie, génie, expertise
– kinduelo : petit, minuscule
– kindumba : prostitution
– kinduvu : ivrognerie, alcoolisme
– kinga : vélo
– kingamata : gendarmerie
– kingamba : asservissement, état d’esclave
– kingana : proverbe, parabole, fable
– kingandi : tel, untel
– kinganga : expertise, mystique, pratique du fétichisme, art de guérir par les plantes
– kingeziki : ingéniérie
– Kingilu : Pluton
– kingolo : contrainte, coercition
– kingongo : peur, frayeur, terreur
– kingudia : traîtrise
– kingulungulu : tambour à friction
– kinguzi : chaîne de radiotélévision
– kinguzisala : la radioacitvité
– kini (bini) : ombre, reflet, image, portrait
– kiniama : animalité, matière
– kinima : verlan, langage utilisant des mots dont on inverse les syllabes
– kiniumba-lemba : masque
– kinkakasa : forteresse, château
– kinkama : centaine, siècle
– kinkamala : démocratie
– kinkenda : tristesse
– kinkimba : académie, école d’initiation
– (ki)nkoki : crochet
– kinkole : esclavage, servitude
– kinkonga : nudité
– kinkulu : tradition, coutume, authenticité, histoire
– kinlongo : temple, lieu d’enseignement religieux / sainteté
– kinsalaza : exercice
– kinsamu : conte, fable
– kinsansi : maracas, instrument de percussion à main
– kinsasa : école
– kinsekua : punaise de lit, parasite
– kinsemi : création
– kinsibundu : fédéralisme
– kinsiekami : siège, localisation, site, réserve
– kinsiona : solitude, abandon, état d’orphelin
– kinsueki : huis clos, cachette, clandestinité, confidentialité, secret, privé, intimité
– kinsuza : prostitution, luxure
– kinta : amitié, relation
– kintandu : dialecte Kikongo parlé par les Bantandu
– kintekoto : tremblement, frisson
– kintinu : royaume, royauté
– kintombo : saison des premières pluies et des premières semailles
– kintona : empirisme, expérience par la pratique
– kintuadi : ensemble, union, unité
– kintuazi : présidence
– kintuenia : jeunesse, jeune âge
– kinuani : guerrier, combattant
– kinunu : personne âgée, vieillard
– kinzambi-nzambi : secte, église à but lucratif
– kinzenza : statut d’étranger, diaspora
– kinziongololo : cercle, tourbillon
– kinzonzi : palabre de conciliation entre deux familles pour la résolution de divers litiges
– kinzungidila : entourage, voisinage, alentours, banlieue
– kiozi : froid
– kipadi : matin, matinée
– kipelekese : panique, trouble, confusion mentale, désordre mental
– kipoke : gène, génétique
– kipoke-mona : nouveau gène
– kipoyi / tshipoyi : chaise à porteurs, brancard
– kisadi : serviteur, travailleur, ouvrier, employé
– kisadilu : instrument de travail, outil
– kisakununu : jouet
– kisalu : travail
– kisama : termitière, pyramide
– kisambu (bisambu) : prière
– kisanga : île, îlot
– kisanganza : galaxie
– kisansi : sorte d’instrument de musique portable, lamellophone
– kisele : matière, matériel
– kisengo / kisengwa : métal
– kisi : ce de (lieu)
– kisida : accident
– kisielo : serviteur, domestique, valet
– kisika : lieu, endroit
– kisimbi : ange gardien, génie protecteur, gnome, nymphe des rivières
– kisinsi : nationalité, us et coutumes du pays, coutume locale
– kisinsu : signe, symbole, preuve, indice
– kisinza : reste d’un arbre ou d’un arbuste émergeant au sol, butée
– kisita : stérile, personne stérile
– kisiwu : saison sèche, hiver tropical
– kisoba : mutation, évolution
– kisolongo : dialecte Kikongo parlé par les Basolongo
– kisoma : axe
– kisombe : jeûne et prière, période de privations, carême
– kisukadi : sucrerie
– kisumbula : accident, blessure
– kitadi : cascade, chute d’eau
– kitambi : pied, empreinte de pied, longueur de pied
– kitamina : espace, univers
– kitandu : ère, siècle
– kitantu : inimitié, adversité, haine
– kitanzi : machette, coutelas
– kiteki : statue
– kite-kite : paroles incohérentes, paroles sans impact, radotage
– kitembo : vent
– kitemo : cotisation solidaire, participation aux frais
– kitenda : morceau de tissu, lambeau, linge, vêtement
– kitezo : mesure, niveau
– kitezolo : instrument de mesure, jauge
– kiti : siège, tabouret
– kitimbu : pichenette
– kitini : morceau, partie, chapitre
– kito : gigot, morceau de viande de la patte d’un animal avec son os
– kitoko : beauté, joliesse
– kitsuku : cul proéminent
– kituimbi : missile
– kituku : injure, insulte
– kitukutuku : mobylette, cyclomoteur, motocycle
– kitumbu : punition
– kitunga : sac, panier
– kitunti : moteur
– kiumbu : plomb, soudure
– kiuvu / n’yuvu : question, interrogation
– kivangilu : fabrique, usine
– kivimbi : golfe
– kivinga : résidence, domicile
– kivitilu : préfixe, titre
– kivuelaka : centrale d’énergie
– kivunda : camp, campement, lieu de villégiature
– kivuvu : espoir, espérance, souhait
– kiwadu : cosmos, univers
– kiwangi : architecture
– kiwelewele : vagabond
– kiwisu : énergétique
– kiwiti : magie
– kiwuntuka : personnalité
– kiwuti : gène, génétique
– kiyana : vantardise
– kiyendi-kiyendi : sans précautions, sans se méfier, la tête baissée
– kiyengi : paix, calme
– kiyeyila : idiot, homme sans valeur
– kiyika : ajout, appendice, prolongement
– kiyinga : ignorant
– kiyombe : dialecte Kikongo parlé par les Bayombe
– kiyunga : soutane, manteau, boubou, pardessus
– kiyutiyeni : propagande
– kizamala : théocratie
– kizame : examen, test
– kizampele : exemple
– kizengi : idiot, simplet, débile mental, déficient mental
– kizidi / kizizi : visage, figure
– kizinga : vivier, étang, mare, piscine
– kizinga-mpinanza : satellite
– kizita : nœud
– (ki)zitu : charge, poids
– kizitu / luzitu : respect, déférence
– kizoba : idiotie, sottise, stupidité
– kizombo : dialecte Kikongo parlé par les Bazombo
– kizunga : zone, secteur, circonscription, territoire, région
– kizungu : calme, tranquillité, paix
– kizunguzungu : vertige, crise d’épilepsie, tourbillon de sentiments
– ko : pas, négation
– kodia /nkodia : coquille d’escargot, symbole de la loi Kongo, monnaie, fétiche, talisman
– koka : paralytique
– kokoto : dureté
– koleze : collège
– kolo : nœud, articulation
– koloha : couleur
– koloko : épreuve
– koloni : colonie
– kome : coup de poing à plat sur le crâne
– komisionele : agent immobilier, commissionnaire
– kompani : société, compagnie, entreprise
– kongo : but marqué, réponse donnée par un Mukongo à l’appel de son nom
– konso : chaque, n’importe qu…
– kosukosu : toux
– kota-kala : pratique qui consiste à aller à l’école le matin et revenir le soir
– kuba : faux pas, obstacle sur lequel on trébuche / attribut de dureté
– kudiantu : coup de tête
– kuelemvu : éternité
– kuenda-vutuka : va-et-vient
– kufua-ntangu : vaurien, qui perd son temps inutilement
– kuiti : ivresse
– kulele : couleur
– kulu (malu) : pied, semelle, empreinte de pas
– kuluzu : croix
– kuma : lieu, endroit / cause, raison
– kumba : cadenas, blocage mental
– kumbi : voiture, automobile
– kumi : dix
– kumu : berge, rive, bord
– kumu (bikumu) : réputation, renommée
– kunda (makunda) : pile, tas, colline, accumulation, concentration
– kundu : manie, possession, envoûtement, mauvais œil
– kunzi : pilier, poteau de soutènement
– kusu : grande avarice / odeur musquée, forte odeur
– kuti : piège pour rats / chouette, hibou
– kuzu : cachette, refuge