VERBES.
Dans certains verbes, en remplaçant le « a » de la fin par « isa » ou le « ia » par le « eisa », le sens du verbe devient (faire « verbe ») ou (action d ’aider à « verbe »), exemple : koyoka (entendre) qui devient koyokisa (faire entendre) et kolia (manger) qui devient koleisa (faire manger).
De même en remplaçant le « a » final par « ela », le sens devient (subir le « verbe ») ou (« verbe » pour ou à destination de), par exemple kolamba (cuisiner) en kolambela (cuisiner pour) et konoka (pleuvoir) en konokela « mbula » (subir la pluie).
En remplaçant le « a » final par « ama », le verbe prend la forme « se verbe », exemple : « kobomba : cacher » devient « kobombama : se cacher ».
Enfin, en remplaçant le « a » final par « ana » le verbe initial se transforme en verbe pronominal réciproque, le verbe se rapporte réciproquement aux membres d’un groupe ou d’un ensemble. Exemple : koboya (abandonner, refuser) en koboyana (s’abandonner, divorcer) ou kosalisa (aider) en kosalisana (s’entraider). Lorsque le verbe initial est pronominal à la base, il ne rentre pas dans cette catégorie de verbes, c’est le cas du verbe kobunda (se battre) et du verbe kobundana (se débattre).
Certains verbes sont transformés en leur accolant le préfixe « mi », dans ce cas l’action du verbe concerne le sujet lui-même. Exemple : kotuna (interroger) devient komituna qui signifie s’interroger.
Lorsque le verbe est précédé du préfixe « mi », cela veut dire qu’il se transforme en verbe pronominal (se « verbe »). Exemple : kotala (regarder) qui devient komitala (se regarder).
Tous ces verbes dérivés ne sont pas présents dans la liste et peuvent être reconstitués en suivant ces règles.
Le cas ci-dessus n’est qu’une particularité du complément d’objet direct ou indirect associé au verbe. Le « mi » remplace le « soi » auquel s’adresse le verbe. On retrouvera la même forme lorsqu’il s’agira de « lui », « nous », « vous » et « eux » qui se traduisent respectivement par « mo », « mi », « bo » et « ba » et dans le cas du verbe « kotuna » cela donne « tomotunaki » ou « totunaki ye », « tomitunaki », « tobotunaki » ou « totunaki bino » et « tobatunaki » ou « totunaki bango ».
Lorsqu’un verbe est doublé, cela indique une action répétitive, exemple : koloba (parler) devient koloba-loba qui signifie « trop parler, dire n’importe quoi ». Pour nommer cette habitude, on remplace le « ko » par « bi », exmples : biloba-loba (habitude de trop parler inutilement), bilanda-landa (habitude de suivre n’importe qui) ou bilinga-linga (habitude d’aimer n’importe qui ou volage)
Dans certains verbes, le « a » de la fin du verbe est remplacé par « e ». Exemples : « kokenda » (partir) qui devient « kokende » et « komela » (boire, avaler) devient « komele ».
– kobabula : rôtir, griller
– kobaka : clouer, introduire dans un corps, injecter dans un orifice
– kobakisa : ajouter, additionner
– kobala : se marier, épouser
– kobalisa : donner en mariage
– kobalola : retourner, transformer, changer
– kobaluka : se tourner, se retourner
– kobalusa : retourner, changer de côté, changer de face
– kobama : s’éveiller, se mettre en état d’alerte
– kobamba : raccommoder, plaquer
– kobamba : frapper, taper, plaquer
– kobanda : débuter, commencer, être en train de
– kobandela : recommencer
– kobanga : craindre, avoir peur, respecter
– kobanza : penser, croire, avoir l’impression de
– kobatama : se cacher, se dissimuler, s’abriter, se blottir
– kobatela : préserver, protéger, conserver, veiller sur, prendre soin de
– kobatisa : baptiser
– kobeba : s’abîmer, se gâter, devenir sale
– kobebana : se mettre en conflit, ne plus s’entendre, se déclarer la guerre
– kobebisa : abîmer, gâcher, gaspiller, salir, détruire, gaffer
– kobela : souffrir de, être malade
– kobela : guérir, cicatriser (plaie)
– kobela : arriver à cuisson
– kobelela : appeler, interpeller, héler, alerter, lancer un appel, invoquer
– kobelema : s’inviter, se préparer, s’apprêter, se dépêcher
– kobelemisa : convier, préparer à, tenir prêt
– kobelisa : soigner, prendre soin de
– kobelisa : faire cuire
– kobembana : s’entendre, se rapprocher, coopérer
– kobenda : tirer, tracter, aspirer, attirer
– kobendana : se retirer, s‘en aller, se tirer
– kobendana : s’affronter, s’opposer
– kobenisa : bénir
– kobenga : appeler, nommer
– kobengana : renvoyer, expulser, chasser, s’interpeller
– kobeta : frapper, taper, jouer (instrument de musique, ballon), sonner, retentir, résonner
– kobianga : appeler, interpeller
– kobika : exister, vivre
– kobika : se sauver, échapper à
– kobikisa : sauver, secourir
– kobikula : prédire l’avenir, prophétiser
– kobima : sortir
– kobina : danser
– kobokola : élever
– koboma : tuer, assassiner, éteindre, mettre hors service
– kobomba : cacher, masquer, garder, conserver
– kobombola : dévoiler, démasquer, révéler, découvrir ce qui est caché
– kobondela : demander la faveur de quelqu’un, supplier, prier, flatter
– kobonga : s‘améliorer, s’arranger, convenir
– kobongama : se préparer, se positionner
– kobongisa : réparer, arranger
– kobongola : changer, transformer, modifier, traduire, convertir
– kobonguana : se changer, se transformer, se muer, se traduire
– kobonzela : faire une offrande, offrir, sacrifier
– kobosana : oublier, se tromper
– kobota : mettre au monde, accoucher, mettre bas, donner des fruits
– kobota : créer, occasionner, engendrer, être la cause de, être à la base de
– kobotola : ravir, déposséder, confisquer, arracher de force
– koboya : refuser, abandonner, laisser tomber
– koboyana : divorcer, se laisser tomber
– kobuaka : jeter, lancer
– kobuakela : médire par des sous-entendus, faire des allusions négatives sur quelqu’un
– kobuakisa : larguer, abandonner, plaquer, rejeter, renvoyer, expulser
– kobuba : duper, embobiner
– kobuka : casser, briser, démolir, enfreindre, cueillir, récolter
– kobukana : se casser, rompre, renoncer, se rétracter
– kobukuta : croquer, brouter
– kobulangana : s’en aller, se sauver, s’éclipser, fausser compagnie à quelqu’un
– kobunda : se battre, se bagarrer
– kobundana : se débattre, se donner de la peine
– kobunga : se perdre, disparaître, oublier, fauter
– kobungisa : perdre
– kobuta : augmenter, grimper, décoller
– kodame : manger (argot)
– kodasuka : piquer une colère, s’emporter, se fâcher
– kodefa : emprunter
– kodefisa : prêter
– kodenda : bondir, se dandiner
– kodendela : se dandiner devant quelqu’un en vue de l’aguicher
– kodiemba : s’accrocher, se tenir suspendu à
– kodiembela : se balancer
– kodiembika : pendre, tenir suspendu à
– kodinda : s’enfoncer, se noyer, couler
– kododa : becqueter
– kodoka : éclater en parlant d’une bulle d’air, péter un plomb
– kodondua : régner, faire la loi, avoir l’emprise
– kodongola : détacher les feuilles ou les fruits de leur branche, extraire d’un corps, dénoyauter
– kodongola : regarder avec de gros yeux, regarder avec dédain, jeter un regard méprisant
– kodosa : réprimander, reprocher
– koduma : régner, faire sa loi
– kodunda : avaler gloutonnement
– kodusola : déboucher un trou, trouer, se frayer un chemin
– kofanda : résider, s’asseoir
– kofiakola : fouetter, gifler, maltraiter
– kofiba : sucer
– kofina : pincer, presser sur, donner de l’argent, corrompre
– kofinola : étrangler
– kofinga : insulter, injurier
– kofinika : couvrir, mettre le couvercle
– kofionoka : rétrécir, maigrir, se dégonfler, se vider
– kofiotola : exprimer son dédain ou son mépris par un bruit proche de « pshiiit »
– kofola : séduire, aguicher
– kofuatakasa : froisser, écrabouiller
– kofukama : se mettre à genoux
– kofula : souffler dans, pomper
– kofula : promouvoir, prendre de l’ampleur, accélérer
– kofuluka : se remplir, foisonner
– kofunda : accuser
– kofungola : ouvrir
– kofungola : éclairer l’esprit, révéler un secret
– kofunguama : s’ouvrir, s’épanouir, prendre conscience
– kofuta : payer
– kofutumuka : ressusciter, revenir à la vie
– kogamisa : aider, assister, secourir
– kogamola : apporter de l’aide, porter assistance, aider de manière ponctuelle
– koganga : crier, hurler
– kogangela : gronder, sermonner, tancer, crier sur, hurler sur
– kogogola : donner un coup de poing à plat sur la tête
– koguga : salir
– kogumba : plier, tordre
– kogunzama : se pencher, se prosterner, s’incliner
– kogwama : se tourmenter, se reprocher, se sentir coupable
– kogwamisa : tourmenter, reprocher, culpabiliser
– kohambola : précéder, devancer
– kokaba : donner, céder, faire don
– kokabela : donner à
– kokabola : séparer, diviser, scinder, distribuer, partager
– kokabuana : se séparer, se scinder, divorcer
– kokakema : échouer
– kokakola : marchander, opérer une remise de prix
– kokalinga : frire
– kokamata : prendre, saisir
– kokamba : diriger, présider
– kokamola : essorer, tordre
– kokamua : s’étonner
– kokana : décider, projeter, proposer
– kokanela : menacer, en vouloir à, garder rancune contre, avoir une dent contre
– kokanga : fermer, arrêter, stopper
– kokanga : saisir, attraper, retenir, coller, agripper, mémoriser, comprendre
– kokangama : s’enfermer, s’arrêter, se faire attraper, se faire arrêter
– kokangama : se coller, s’agripper
– kokangisa : faire arrêter, relier
– kokangola : délivrer, libérer, affranchir, relaxer
– kokanisa : penser, réfléchir
– kokanza : peiner, faire souffrir
– kokanzola : câliner, chérir
– kokata : couper, découper, détacher, interrompre, décider, conclure, trancher, s’en aller
– kokatana : se couper, se détacher, s’interrompre, disparaître, s’évanouir dans la nature, mourir
– kokatana : s’emporter, se mettre en colère
– kokatisa : traverser, faire traverser
– kokatshua : crever, dépérir, rendre l’âme
– kokawuka : se dessécher, se déshydrater, s’éteindre en parlant de la voix, maigrir
– kokawusa : faire sécher
– kokeba : faire attention, rester prudent
– kokebisa : avertir, prévenir, alerter
– kokela : créer, inventer
– kokelela : manquer de, être privé de, être en manque de, subir la pénurie de quelque chose
– kokemba : trimer, endurer, souffrir de pénurie, se faire la peau dure, s’endurcir
– kokembela : commémorer, fêter, se réjouir, glorifier
– kokembisa : fêter
– kokenda : aller, partir, s’en aller
– kokengela : surveiller, observer, épier, guetter
– kokesana : différer, se différencier
– kokesenisa : distinguer, différencier, rendre différents
– kokima : courir, fuir, détaler, s’échapper, s’évader
– kokina : dédaigner, repousser, mépriser, négliger
– kokipa : s’occuper de, prendre soin de, prêter attention à, se mêler de, s’immiscer
– kokita : descendre, se baisser
– kokitana : succéder, hériter
– kokitisa : faire descendre, faire baisser
– kokitola : assurer, garantir
– kokoba : continuer, poursuivre, progresser
– kokoka : arriver à, égaler, pouvoir, être en mesure de, suffire
– kokokama : se réaliser, se concrétiser
– kokokana : ressembler à, se comparer à
– kokokanisa : faire se ressembler, faire coïncider
– kokokisa : totaliser, faire l’appoint, accomplir, concrétiser
– kokokisama : s’accomplir, devenir réalité
– kokokola : raser la tête
– kokola : pousser, grandir, s’allonger, s’accroître, se développer, progresser
– kokolisa : élever, éduquer, faire grandir, faire accroître, faire progresser
– kokoma : écrire, inscrire
– kokoma : devenir, arriver à destination, atteindre l’objectif, arriver à satisfaction
– kokoma : comprendre, saisir une pensée
– kokombola : balayer
– kokomela : écrire à, arriver à maturité
– kokomela : arriver par, atterrir à, se faire accueillir par
– kokominika : communiquer
– kokomisa : inscrire, enrôler
– kokomisa : faire parvenir à destination, faire atteindre l’objectif, transformer en
– kokonda : maigrir
– kokongola : collecter, amasser, entasser, accumuler, regrouper, récolter, moissonner
– kokonza : dominer, dicter sa loi, régner sur, diriger
– kokosa : mentir
– kokosola : tousser
– kokota : entrer
– kokuaka : frotter d’un mouvement sec deux corps durs
– kokuala : escroquer, duper, berner
– kokuanuka : s’écorcher, subir une éraflure
– kokuanusa : écorcher
– kokuanza : gratter
– kokuba : s’endurcir, se solidifier
– kokuba : tromper, duper
– kokuela : se marier
– kokueya : tomber, chuter, échouer, faire faillite
– kokufa : mourir, tomber en panne
– kokufela : s’enticher de, être sous l’influence de
– kokufela : subir la perte d’un proche, être endeuillé
– kokukula : démanteler, déloger, secouer
– kokukuma : bégayer
– kokula : recevoir le sacrément catholique de l’eucharistie ou de la confirmation
– kokumba : transporter, conduire, piloter
– kokumbama : être adoré, être honoré, être applaudi
– kokumisa : adorer, glorifier, honorer, supporter
– kokunda : enterrer
– kokundola : déterrer, rappeler, récapituler, découvrir
– kokuta : rencontrer, trouver en place
– kokutana : se rencontrer
– kokutola : baisser, diminuer, résorber
– kokwa : attraper, saisir, prendre, arracher, ravir
– kolaka : prévenir, mettre au courant, promettre, donner rendez-vous, prédire
– kolakela : souhaiter, maudire, jeter un sort
– kolakisa : montrer
– kolala : dormir, se coucher
– kolamba : cuisiner, préparer à manger
– kolamuka : se réveiller
– kolamusa : réveiller, redonner vie, réparer
– kolanda : suivre, poursuivre, aller après
– kolandela : suivre pour, s’occuper de, prendre en charge, poursuivre, continuer
– kolangua : se saouler
– kolapa : jurer, jurer de ne plus recommencer, renoncer pour de bon, retenir la leçon
– kolata : se vêtir, s’habiller
– koleka : se passer, se dérouler
– koleka : passer, dépasser
– kolekana : dépasser, aller au-delà, passer sans s’arrêter
– kolekisa : laisser passer, exagérer, pousser le bouchon trop loin, sacrifier
– kolela : pleurer, sonner, retentir
– kolemba : s’affaiblir, être fatigué, être découragé, en avoir marre, se ramollir
– kolembana : abdiquer, renoncer
– kolembisa : ralentir, affaiblir, ramollir, fatiguer, calmer, apaiser
– kolembola : lécher
– kolempa : lécher, laper, flatter, amadouer, cajoler
– kolemua : se révolter
– kolenda : pouvoir, être en mesure de
– kolenda : mûrir, s’endurcir, devenir plus fort, devenir plus résistant
– kolendisa : réconforter, soutenir, renforcer, endurcir, consolider, raffermir
– kolenga : trembler, frémir, grelotter, frissonner
– kolengela : prendre soin, se faire du souci pour, veiller sur
– kolengela : projeter, préparer
– kolengena : prévoir, devoir
– kolengisa : faire trembler, faire frissonner
– koleyisa : nourrir, faire manger
– kolia : manger
– kolikia : espérer
– kolimbisa : pardonner
– kolimbola : expliquer
– kolimua : s‘éclipser, disparaître
– kolinga : lier, nouer, ligoter, tresser, torsader
– kolinga : aimer, désirer, vouloir
– kolingana : s’aimer,
– koloba : dire, parler
– koloba : pêcher
– koloka : maudire, jeter un sort, ensorceler
– kolokota : ramasser
– kolomba : quémander, mendier, réclamer
– kolona : planter, semer
– kolonga : vaincre, gagner, triompher, conquérir, réussir, se rendre maître de
– kolongobana : convenir, seoir
– kolongola : ôter, enlever, licencier
– kolongua : s’écarter, partir de, démissionner
– kolota : rêver, songer, penser à
– koluka : chercher
– koluka-luka : se débrouiller, enquêter
– kolula : admirer, envier, convoiter
– koluma : copuler
– kolumba : sentir mauvais, exhaler
– kolumba : gratifier, récompenser, approvisionner
– koluta : dépasser
– komamika : coller, placarder, plaquer
– komamola : claquer, gifler, taper
– komaniola : expliquer, expliciter, faire comprendre, malaxer, embobiner
– komata : monter, grimper, gravir, progresser
– komeka : essayer, tenter, provoquer
– komekola : imiter
– komela : boire, avaler
– komema : emporter, apporter, piloter
– komemia : respecter
– komesana : s’habituer à, se familiariser avec, avoir l’habitude de
– komianola : instruire, examiner, analyser, étudier, élucider, résoudre
– komidiembika : se pendre
– komikitisa : s’humilier, s’incliner, se rabaisser, faire profil bas
– komilengela : se préparer
– komilukela : se débrouiller, se prendre en charge
– komipesa : se donner, s’offrir, s’impliquer
– komona : voir, apercevoir
– komonela : déconsidérer, rabaisser, faire subir sa loi
– komvuka : brutaliser
– konana : naviguer
– konanguna : soulever
– kondima : croire, accepter, acquiescer, avouer
– kondingisa : permettre, autoriser
– kondongwa : éclater, faire rage
– kondongwana : s’opposer
– konetola : sanctifier, encenser, magnifier
– kongala : parler fort, tonner, attirer l’attention, éclater, retentir, se déclencher
– konganzama : occuper par la force, s’imposer, s’enraciner, assiéger
– kongebusa : embellir, enjoliver, rendre impeccable
– kongenga : briller, rayonner
– kongela : briller
– konginda : éclater, se déclencher
– konginda : régner, faire rage, être en vue, être en vogue, être en vigueur
– konguluma : ramper, se traîner à quatre pattes
– kongwenia : rire sous cape, ironiser, narguer
– koniafuna (kotafuna) : mâcher, mâchouiller
– koniakola : asservir, poser son emprise sur
– koniakola : ronger, grignoter
– koniania : nager
– konianola : expliquer, expliciter
– koniata : marcher sur, fouler, piétiner, écraser avec ses pieds, vaincre
– koniata : comprendre, être en phase dans sa pensée
– koniefola : écrabouiller
– koniema : appuyer
– konika : frotter, frictionner, écraser
– konikuna : secouer, remuer, agiter
– konimba : somnoler, faire un somme
– koningana : bouger, se secouer
– koningisa : secouer, faire bouger
– koniokola : torturer, faire souffrir, tourmenter
– konionga : torturer, maltraiter, faire souffrir, punir
– konionga : se plaindre, souffrir
– konoka : pleuvoir, tomber du ciel
– kononga : souffrir de, tomber malade
– konukuta : flairer, renifler
– konuna : vieillir
– konyoloka : s’assouplir
– konzemba : chanter
– konzemba : quémander
– konzuluka : s’user, se déprécier, perdre son éclat
– kopakata : détaler, fuir, déguerpir
– kopakola : appliquer une substance sur, maquiller, oindre, badigeonner, peindre
– kopalangana : se désintégrer, s’éparpiller, se propager, se diffuser, se répandre
– kopalangana : se déranger, se tracasser, se préoccuper
– kopalela : reprocher
– kopalola : râper, écailler, racler, décaper
– kopambola : bénir, transférer de bonnes influences
– kopamela : protester, se révolter, revendiquer, réprimander
– kopamusa : essuyer
– kopangwisa : essuyer, épousseter
– kopanza : répandre, diffuser, disperser, éclater, détruire
– kopanzana : s’éparpiller, s’éclater, se répandre, tomber sous le charme
– kopapa : frapper, taper, gifler
– kopapola : gifler
– kopasola : déchirer, briser, fendre, opérer
– kopasuka : se déchirer, se briser
– kopekapeka : papillonner
– kopekisa : interdire, empêcher
– kopela : briller, s’allumer, s’emporter
– kopelisa : allumer
– kopema : respirer, souffler, se reposer, marquer une pause, marquer un temps d’arrêt
– kopengola : esquiver, écarter, enfreindre, transgresser
– kopengwa : pécher, perdre sa foi, sortir du droit chemin
– kopepa : flotter au vent, voltiger, agiter pour faire signe, agiter un tissu pour dire au revoir
– kopepa : ventiler, vidanger, écoper
– kopesa : donner, offrir
– kopesamela : avoir l’occasion, avoir l’opportunité, donner l’occasion, donner l’opportunité
– kopesela : donner pour, s’exprimer, donner son avis, informer, interpréter
– kopetola : nettoyer, astiquer, rendre propre, purifier
– kopia : donner, céder
– kopika : planter, enfoncer, résister
– kopikola : arracher, extraire, déraciner, récolter
– kopima : refuser
– kopimela : opposer un refus, refuser à
– kopimbua : s’envoler, voler, décoller
– kopinola : décoller, détacher
– kopiolola : siffler
– kopola : se mouiller
– kopola : pourrir, se gâter
– kopola : subir la défaite
– kopona : choisir, trier, élire
– kopota : agresser, invectiver, affronter
– kopotana : se confronter, se chamailler, s’affronter
– kopotana : s’efforcer, s’empêtrer, se donner beaucoup de peine
– kopotisa : faire courir, faire fuir
– kopuata : trahir
– kopukusa : agiter, secouer
– kopumbua : sauter, décoller, prendre de la hauteur
– kopumbuka : sauter
– kopunza : piller, cambrioler, confisquer, arracher
– kopupola : secouer pour dépoussiérer, passer au crible
– kopusa : pousser, conduire, piloter
– kopusa : exagérer
– kopusana : approcher, s’approcher
– kosabola : dénigrer, calomnier, exposer à la vindicte populaire
– kosaka : faire des incantations
– kosakana : jouer, s‘amuser
– kosakola : discourir, haranguer, annoncer, déclarer, réciter, raconter, rapporter
– kosala : faire, travailler, agir
– kosalela : utiliser, travailler pour
– kosalema : se réaliser, se concrétiser, s’effectuer, s’accomplir
– kosalisa : aider, soigner
– kosamba : comparaître, passer en jugement
– kosambela : prier (DIEU)
– kosambisa : juger
– kosambua : se déshonorer, perdre son crédit, se rendre ridicule
– kosambwisa : déshonorer, humilier
– kosana : jouer
– kosandjola : célébrer, adorer, louer, encenser, glorifier
– kosangana : s’unir, se mélanger, s’accoupler
– kosangela : se liguer contre, s’attaquer en bande à, se ruer sur
– kosangisa : mélanger, mêler, réunir, mettre ensemble
– kosanola : peigner les cheveux
– kosanza : vomir
– kosasa : dépecer, détruire la réputation de quelqu’un, maltraiter, massacrer
– koseka : rire, se moquer de
– kosekama : prendre appui, s’appuyer, se coucher
– kosekua : ressusciter
– kosekwisa : provoquer la résurrection, aiguiser
– koselumwa : glisser
– kosema : accoster
– kosemba : rendre droit, redresser
– kosembola : corriger, rectifier, rendre droit, redresser
– kosembola : exhiber, révéler, étaler, clarifier
– kosemisa : vanter, appuyer, faire accoster
– kosenga : demander, exiger, mendier
– kosengela : nécessiter, avoir besoin de
– kosepela : se réjouir
– kosepelisa : réjouir, faire plaisir, satisfaire, agrémenter, mettre de l’ambiance
– kosesengana : errer de gauche à droite, papillonner, s’agiter dans tous les sens
– kosiba : copuler
– kosibana : s’accoupler, faire l’amour
– kosielumuka : glisser, skier
– kosieta : jeter un sort en se frottant les fesses par terre
– kosikola : libérer, délivrer, débarrasser des impuretés
– kosila : se terminer, prendre fin, maigrir, passer dans l’anonymat, devenir has-been
– kosilika : se fâcher
– kosilisa : finir, terminer
– kosimba : tenir, toucher, palper
– kosimba : retenir, mémoriser, garder, conserver
– kosimbisa : prêter, donner en gage
– kosinzila : surveiller
– kosobasa : échanger
– kosoka : introduire
– kosolisa : engager un dialogue, engager une conversation, faire causer
– kosolola : causer, bavarder, converser, dialoguer, s’entretenir
– kosomba : acheter
– kosombikisa : échanger
– kosombisa : échanger (monnaie)
– kosombisinia : échanger, troquer
– kosona : coudre
– kosopa : verser, arroser
– kosopa : dribbler, manipuler, duper, tromper, induire en erreur, mettre en défaut, ridiculiser
– kosopa : mettre à nu, mettre mal à l’aise, gêner, embarrasser, vexer
– kosopana : couler, tomber sous le charme, tomber dans le panneau
– kososola : réfléchir, raisonner, analyser, expliciter, comprendre, apprécier
– kososola : dénigrer, humilier, invectiver
– kososolisa : faire comprendre, faire réfléchir
– kosua : mordre, piquer, faire mal, toucher moralement
– kosuana : se disputer, se quereller, se chamailler
– kosuba : uriner, faire pipi
– kosuka : arriver à la fin, se conclure
– kosukisa : disposer, conclure, agir en dernier
– kosukola : laver, se laver, nettoyer
– kosukuma : secouer, bousculer
– kosula : trahir
– kosumba : déféquer, faire caca
– kosumuka : pécher, tomber dans le péché
– kosundama : se pencher en avant en exhibant ses fesses
– kosundola : abandonner
– kosunga : soutenir, protéger moralement
– kosusumuka : se réveiller en sursaut, sortir de sa torpeur, revenir à la réalité
– kosutuka : sursauter, être surpris, être émerveillé, être impressionné
– kosutukela : convoiter, s’émerveiller pour, se laisser captiver par, se laisser impressionner par
– kotafuna : mâcher, mâchonner, mastiquer
– kotala : regarder, rendre visite, visiter, concerner
– kotalela : se référer à, regarder pour le compte de, regarder de près, garder à l’œil
– kotalisa : montrer, justifier, démontrer
– kotambola : marcher, se promener, fonctionner, foutre le camp
– kotambuisa : faire fonctionner, mettre en marche, conduire
– kotanda : étaler, étendre
– kotanga : lire, étudier, compter, lister
– kotanga : suinter, saigner
– kotangisa : enseigner, faire suinter, faire couler
– kotangwa : se détourner, dérailler
– kotangwisa : bloquer, confisquer, détourner
– kotatola : témoigner, déclarer, proclamer, prêcher, dénoncer, prétendre, avouer
– kotatabana : s’embrouiller, tergiverser, hésiter
– koteka : vendre, trahir
– kotekisa : commercialiser, engager un processus de vente
– kotela : s’éclaircir, devenir rouge, mûrir (fruit)
– kotelema : se lever, se mettre debout, s’arrêter
– kotelemela : s’opposer à, protester contre, se lever contre
– kotelemisa : lever, mettre debout
– kotelemisa : arrêter, stopper, interrompre, suspendre
– kotelengana : errer, vagabonder, traîner dehors, flâner dans tous les sens, attendre en vain
– kotembola : attraper
– kotengama : se déformer, se courber, dévier
– kotepatepa : vaciller, s’agiter, chanceler, fluctuer
– koteta : casser la coque d‘une noix
– koteya : enseigner, donner des conseils
– kotia : mettre, poser
– kotika : laisser, abandonner
– kotikala : rester
– kotimba : s’éveiller, se dresser
– kotimbela : prendre conscience, se dresser contre, se révolter contre
– kotimbola (kotimola) : creuser
– kotinda : expédier, envoyer, ordonner
– kotindika : pousser, inciter, bousculer, expulser
– kotingama : s’accrocher, coller, s’attacher, s’incruster
– kotiola : couler
– kotoboka : se trouer, crever
– kotobola : trouer, crever
– kotoka : bouillir, transpirer, suer
– kotôka : puiser (l’eau)
– kotoke : frapper à la porte
– kotokisa : faire bouillir
– kotomba : mériter
– kotombela : souhaiter, faire le vœu de
– kotomboka : s’emporter, se révolter, se rebeller
– kotombola : soulever, lever, développer
– kotonda : remercier
– kotonda : se remplir, être rassasié
– kotondana : s’agglutiner, s’attrouper
– kotondisa : remplir, engrosser
– kotondola : révéler, déballer
– kotonga : calomnier, parler de quelqu’un en son absence
– kotonga : construire, bâtir
– kotongisa : faire construire
– kotongola : purger en injectant un liquide dans le rectum
– kotosa : respecter, obéir
– kotshiola : se moquer, taquiner, ironiser, calomnier, médire
– kotshuba (kotuba) : percer, piquer à l’aide d’un objet pointu
– kotubela : se confesser
– kotuka : insulter, injurier, outrager
– kotula : ne pas trouver preneur, ne pas trouver de compagnon
– kotumba : brûler, griller, rôtir
– kotumbola : provoquer, agresser, taquiner, embêter, déranger
– kotuna : interroger, questionner, se renseigner
– kotungisa : tracasser, inquiéter, tourmenter, harceler
– kotuta : cogner, fracasser, piler, toucher
– kotutana : se cogner, entrer en collision
– kotutisa : faire tabasser, faire piler
– kovanda : s’asseoir, résider
– koviangula : dérober, subtiliser
– kovimba : gonfler, enfler, grossir
– kovimbana : bouder, faire la gueule
– kovuama : s’enrichir
– kovuba : injecter
– kovuza : arracher
– kowa : mourir, décéder
– kowangana : nier, réfuter, démentir
– kowayawaya : traînasser, errer
– kowela : se disputer pour
– kowelisa : se précipiter, se dépêcher, se presser
– kowolola : huer
– kowula : représenter, figurer
– kowulama : s’attacher à, s’accrocher à, s’incruster, fusionner avec
– kowulana : coïncider, ressembler, se ressembler, s’assimiler
– kowulinia : adapter, assimiler, comparer
– kowumba : duper, embobiner, rouler, mystifier
– kowumela : durer, traîner dans le temps, prendre du retard, perdurer
– kowumisa : faire durer, laisser traîner, faire perdurer
– kowuta : venir de, provenir de
– koya : venir, arriver
– koyaba : écoper l’eau d’un étang ou d’un morceau de rivière en vue d’attraper des poissons
– koyamba : embrasser, accueillir, accuser réception
– koyamba : capter, attraper
– koyambola : présenter, dévoiler, confesser, exhiber, renseigner
– koyambula : lâcher, se débarrasser de, renoncer, se repentir
– koyanduka : se réchauffer
– koyandula : réchauffer
– koyangana : renier, réfuter, renoncer, se désengager
– koyangana : se réunir, se concerter
– koyangela : administrer, régir, s’occuper de, prendre en charge
– koyanika : exposer au soleil, étaler pour faire sécher au soleil
– koyanola : répondre, prendre en considération
– koyeba : savoir, connaître
– koyebana : être connu, être célèbre, se connaître
– koyebela : prendre garde, faire attention
– koyebisa : dire, annoncer, renseigner, apprendre
– koyekola : apprendre, étudier
– koyela : apporter, amener
– koyema : téter
– koyema : façonner
– koyemba : chanter
– koyemika : allaiter
– koyengayenga : glander, vagabonder, déambuler sans but précis
– koyengebisa : rendre justice, justifier selon la Bible
– koyengola : esquiver, s’écarter
– koyiba : voler, dérober
– koyika : augmenter, accroître, multiplier
– koyikama : s’accroître, se multiplier, proliférer
– koyimayima : se lamenter, se plaindre
– koyimua : disparaître
– koyina : haïr, détester
– koyinda : noircir, s’obscurcir, tourner mal, tourner au vinaigre
– koyinga : s’endormir, oublier, ignorer, devenir amnésique
– koyingela : entrer, s’introduire, pénétrer
– koyita : saler en vue de conserver, fumer, boucaner
– koyoka: écouter, entendre, sentir, ressentir
– koyokana : s’entendre
– koyukuta : arriver à satiété, être rassasié
– koyuma : sécher, se déshydrater
– koyungana : vagabonder, errer, déambuler, traînasser
– koyungula : tamiser, bercer, pressurer
– kozala : être
– kozala na : avoir, être avec
– kozanga : manquer (de), s’absenter
– kozela (kozila) : attendre, patienter
– kozemisa : engrosser
– kozenga : couper
– kozibola : ouvrir, décapsuler, déboucher
– kozika : se brûler, se griller
– kozikisa : griller, brûler
– kozimana : s’éteindre, étouffer
– kozimba : tricher, ruser
– kozimisa : éteindre
– kozinda : s’immerger, couler
– kozindisa : immerger, noyer
– kozinga : entourer, encercler, croiser
– kozipa : éteindre, couvrir, mettre le couvercle, gifler
– kozipola : gifler
– kozoka : se blesser
– kozomela : dénigrer, humilier, rabaisser, proférer des paroles désobligeantes envers
– kozonga : revenir, retourner
– kozongana : se remettre ensemble, se rabibocher
– kozongela : recommencer, reprendre, récidiver
– kozongisa : renvoyer, retourner, répondre, répliquer, restituer, rétablir, rembourser
– kozua : recevoir, attraper, réussir
– kozunguluka : perdre ses repères, tourner en rond, tergiverser